Visitors have the opportunity to visit exhibitions, theater performances, concerts and discussions with Jewish themes in one weekend. There are also tastings of Jewish cuisine.
Visitors have the opportunity to visit exhibitions, theater performances, concerts and discussions with Jewish themes in one weekend. There are also tastings of Jewish cuisine.
Summer pulse on the "most beautiful balcony" in Maribor, various events
10:00–18:00, Media Nox Gallery (Židovska ulica 12): Welcome young people 2024, group exhibition
17.00, Media Nox Gallery (Židovska ulica 12): Welcome young people 2024, public guided tour of the exhibition with Kiara Jamšek
11:00 a.m., GT22 (entrance from Židovska ulica): Family visit to GT22 at 11:00 a.m., public guided tours for families after the exhibition Modrinjak's Diploma (Photographic Museum Modrinjak), the international educational exhibition in the making Gold in Art (RampaGT22) and the street exhibition ALBUM – via Ukraine to Vienna (deconstruction of the process) (UG MB, Ulična galerija Židovska)
All the time, UG MB, Ulična galerija Židovska (Jewish Street): ALBUM – via Ukraine to Vienna (deconstruction of the process), exhibition of Aphra Tesla and Miha Horvat
14:00–16:00, DLUM Gallery (Židovska ulica 10): Live creativity in the DLUM Gallery with artist Zdravko Kokanović – Koki
All the time, Fotoklub Street Gallery (by the Jewish Tower / Stolp Photo Gallery): 45 years of STOLP Photo Gallery, documentary exhibition
Židovska ulica with its associated square marks a culturally and historically important part of Maribor, which in today's urban design at the same time reveals itself as an extremely attractive, urbanistically completed corner of the city.
EL ÁRBOL DE LA FAMILIA
La familia en la cultura judía europea es un tema que une tradición y modernidad. Desde las antiguas narrativas bíblicas la familia judía equilibra la preservación del patrimonio con la adaptación a la vida moderna. La evolución del papel de las mujeres y el concepto de familia elegida reflejan la diversidad y fortaleza de estas comunidades.
Explorar la familia judía en Europa es entender cómo las generaciones jóvenes interpretan y transmiten las tradiciones, asegurando la relevancia y vitalidad continua de la vida familiar.
Busca los árboles de la familia que hay en el Castillo y en la Ciudad de Lorca, ¡hazte una foto y participa!
Fechas: Del 1 al 30 de septiembre
Precio: Gratuito
Lugares: Centro de Visitantes y Castillo de Lorca
A Bisale Mazl – A Bit of Luck – Egy kis mázli: Day of Jewish Culture, various events
14.00–15.00, at the ‘Stolpersteine’ memorials in front of the municipal building (Šalovci 161): “A Bisale Mazl”, opening of the Day of Jewish Culture with a welcome address by the coordinator of the EDJC in Slovenia, Marjetka Bedrač, and performances by students of the Šalovci Elementary School and singers of Yiddish music from Vienna.
15.00–17.00, Cultural Hall in the Municipal Building (Šalovci 161): “Life and Work of Jewish Families in the Municipality of Šalovci”, discussion with researcher Marko Krenn and writer Dušan Šarotar. The conversation, which will begin with an introductory greeting by the Mayor of the Municipality of Šalovci, Iztok Fartek, will be hosted by television journalist Igor E.
Opening of the exhibition by the National Library of Israel for the European Days of Jewish Culture 2024 & family gathering at the yard of the Belgrade Synagogue.
Story of the famous Jewish families in Belgrade
Jewish music
Jewish cuisine
Children activities
Les femmes sont à l’honneur au mahJ à l’occasion des Journées européennes de la culture juive. En écho à l’accrochage « Nouvelles venues » qui permet de découvrir trois femmes artistes du XXe siècle, Charlotte Henschel, Georgette Meyer et Sonia Steinsapir, le musée invite à une célébration des femmes, des personnalités juives engagées, des femmes qui comptent dans le domaine des arts, de la littérature, de la pensée et de l’histoire.
Un programme riche en surprises pour toute la famille : le salon du livre avec une trentaine d’auteurs en dédicace, des rencontres dans les salles autour de la place des femmes dans le judaïsme, des ateliers en famille inspirés par l’œuvre brodée de Georgette Meyer, une projection et un grand entretien avec Yaël Abecassis à l’auditorium, des rencontres généalogiques et la traditionnelle braderie de livres.
Mit dem Überfall der Hamas auf Israel am 7.Oktober 2023 veränderte sich das Leben nicht nur in Israel, sondern für Juden weltweit. In Deutschland sind seitdem Jüdinnen und Juden von Antisemitismus bedroht wie noch nie seit 1945.
Das Zweite Vatikanische Konzil hat für die Katholische Kirche vor 50 Jahren einen Paradigmenwechsel im Verhältnis zum Judentum eingeleitet. Die Konzilserklärung Nostra Aetate von 1965 hielt in Artikel 4 fest: Im Bewusstsein des gemeinsamen Erbes beklage die Katholische Kirche „alle Haßausbrüche, Verfolgungen und Manifestationen des Antisemitismus, die sich zu irgendeiner Zeit und von irgend jemandem gegen die Juden gerichtet haben“. Welche Auswirkungen hat dieses Bekenntnis heute in der Praxis? Was bedeutet das für das hiesige Verhältnis von Juden und Christen? Wie kann gemeinsam dem wiedererstarkten Antisemitismus begegnet werden?
In diesem Jahr findet die Jahreskonferenz der AG Jüdische Sammlungen vom 10.-13. September 2024 in Halberstadt statt. Die Kolleginnen und Kollegen freuen sich, Sie zahlreich im Berend Lehmann Museum für jüdische Geschichte und Kultur begrüßen zu dürfen.
Austragungsort der Konferenz wird der Festsaal der Hochschule Harz am Domplatz in Halberstadt sein. Für den 11. September ist außerdem ein festlicher Abend im Ratssaal von Halberstadt geplant.
Bitte machen Sie sich Gedanken, ob Sie in diesem Jahr einen Vortrag über Ihre Arbeit, Ihre Institution oder ein Projekt halten möchten. Für die Vorträge sind bis zu 15 Minuten eingeplant, zuzüglich 10-15 Minuten für Rückfragen und Austausch. Es wäre hilfreich, wenn Sie Ihre Präsentationen bereits im Vorfeld zusenden könnten.
Interessierte melden sich bitte bei: wabersitzky@mma-hbs.de.
Six hundred years ago in the Jewish Quarter of Girona there lived an intelligent girl called Meirona. She kept some special objects in a box, which we found hidden behind a wall of the Museum. Recommended activity from 7 years old.
Free activity in Catalan. Prior registration is required.
Fa sis-cents anys al call de Girona hi vivia una noia molt intel·ligent que es deia Meirona. Va guardar uns objectes especials dins d’una caixa, que hem trobat amagada rere una paret del Museu. Activitat recomanada a partir de 7 anys.
Activitat gratuïta amb inscripció prèvia.